Canada Institute of Linguistics
Remove from Bookbag Place a Reserve Go Back

Consultez la notice MARC

Titre By all means: a variety of non-print media reaches even non-readers with...
God's translated Word.
Rentrer Porter, Doris.
# d'Appelle Local WORDAlive, Jun/Aug 1995
Statut Cet item est présentement en bibliothéque.
Séries WORDAlive magazine.
Pages p. 12
Information de Publication Calgary, AB Wycliffe Canada. 1995
Code de Type/Jours WAM-WORDAlive Magazine / Cet element peut circuler pour 7 Jours
Département WAM-WORDAlive Magazine
Média WAM-WORDAlive Magazine
Volume/Distribuer Jun/Aug 1995 (13:3)
Sujets Non-print media for Scripture promotion.
Scripture promotion--Non-print media.
Video.
Indigenous music.
Drama.
Kriol language--Western Australia.
Jesus film (Campus Crusade)
Luke video (Bible Word-for-Word on Video)
Lyon, Kevin, video producer, Peru.
Radio broadcasts.
Budu language--Zaire.
Genesis video (Bible Word-for-Word on Video)
Kanasi people (Papua New Guinea)
Porter, Doris, coordinator of SIL's international sociolinguistics dept., Dallas
 
Description By all means: a variety of non-print media reaches