Título |
Translation update: Ours too!: thirty-two groups receive their translated... Scriptures. |
Regreso |
Seever, Janet. |
# de Llamada Local |
WORDAlive, Spring 2003 |
Posición |
Este articulo está disponible en la biblioteca. |
Serie |
WORDAlive magazine.
|
Paginas |
p. 24-25 |
Publicar Información |
Calgary, AB Wycliffe Canada. 2003 |
Tipo Número/Días |
WAM-WORDAlive Magazine / Este item puede circular para 7 Días |
Departamento |
WAM-WORDAlive Magazine |
Medio |
WAM-WORDAlive Magazine |
Volúmenes/Publique |
Spring 2003 (21:1) |
Sujetos |
Rios, Luis, co-translator of the Pajonal Asheninka New Testament, Peru. Asheninka New Testament--Peru. Heitzman, Allene, translator. Doerksen, Verna, literacy and Scripture use specialist. South Conchucos Quechua New Testament--Peru. Hintz, Dan and Diane, Wycliffe U.S. translators. Sranan Tongo New Testament--Suriname. Brul, Florry, Surinamer translator. Wilner, John and Susan, SIL Suriname translators and trainers. Rennert, Norbert and Karin, Wycliffe Canada members. Rennert, Karin, Suriname branch finance office worker. KK New Testament and Old Testament portions--South Asia. Rennert, Norbert, Sranan Tongo translation assistant, computer support. Easthouse, Randy and Linda, Wycliffe Canada members, literacy workers.
|
|
|
|