Canada Institute of Linguistics
Remove from Bookbag Place a Reserve Go Back

Consultez la notice MARC

Titre New math: when God brings the numbers together, three plus one equals more...
than four. Canadians Doug and Connie Inglis multiply Bible translation...
Rentrer Crough, Dave.
Crough, Deborah.
# d'Appelle Local WORDAlive, Fall 2001
Statut Cet item est présentement en bibliothéque.
Séries WORDAlive magazine.
Pages p. 4-13
Information de Publication Calgary, AB Wycliffe Canada. 2001
Code de Type/Jours WAM-WORDAlive Magazine / Cet element peut circuler pour 7 Jours
Département WAM-WORDAlive Magazine
Média WAM-WORDAlive Magazine
Volume/Distribuer Fall 2001 (19:3)
Sujets Inglis, Doug and Connie, Wycliffe Canada members, literacy specialists.
Payap University, MA program--Chiang Mai, Thailand.
Mainland Southeast Asia Group (MSEAG)
Bryant, John, MSEAG director.
United Bible Societies (UBS)
Inglis, Doug, semantics teacher at Payap University, Chiang Mai, Thailand.
Gamshea, Dr., pastor and UBS translation consultant.
Training trainers--Southeast Asia.
Applied Linguistic Training Program (ALTP), Payap University.
Wilai, heading up publication of primary readers in her mother-tongue.
Mother tongue translators and literacy workers--Training of.
Ruth, translator, reviser, and workshop facilitator, Northern Thailand.
 
Description Full subtitle: when God brings the numbers together, three plus one equals more than four. Canadians Doug and Connie Inglis multiply Bible translation efforts by training Southeast Asians.
Description New math: when God brings the numbers