Canada Institute of Linguistics
Remove from Bookbag Place a Reserve Go Back

Ve a el registro MARC

Título New math: when God brings the numbers together, three plus one equals more...
than four. Canadians Doug and Connie Inglis multiply Bible translation...
Regreso Crough, Dave.
Crough, Deborah.
# de Llamada Local WORDAlive, Fall 2001
Posición Este articulo está disponible en la biblioteca.
Serie WORDAlive magazine.
Paginas p. 4-13
Publicar Información Calgary, AB Wycliffe Canada. 2001
Tipo Número/Días WAM-WORDAlive Magazine / Este item puede circular para 7 Días
Departamento WAM-WORDAlive Magazine
Medio WAM-WORDAlive Magazine
Volúmenes/Publique Fall 2001 (19:3)
Sujetos Inglis, Doug and Connie, Wycliffe Canada members, literacy specialists.
Payap University, MA program--Chiang Mai, Thailand.
Mainland Southeast Asia Group (MSEAG)
Bryant, John, MSEAG director.
United Bible Societies (UBS)
Inglis, Doug, semantics teacher at Payap University, Chiang Mai, Thailand.
Gamshea, Dr., pastor and UBS translation consultant.
Training trainers--Southeast Asia.
Applied Linguistic Training Program (ALTP), Payap University.
Wilai, heading up publication of primary readers in her mother-tongue.
Mother tongue translators and literacy workers--Training of.
Ruth, translator, reviser, and workshop facilitator, Northern Thailand.
 
Descripción Full subtitle: when God brings the numbers together, three plus one equals more than four. Canadians Doug and Connie Inglis multiply Bible translation efforts by training Southeast Asians.
Descripción New math: when God brings the numbers