Título |
"Finally, eh? Finally!": with God's Word in their own language, the Algonquin... of Quebec expect to be closer to their Creator. |
Regreso |
Crough, Deborah. |
# de Llamada Local |
WORDAlive, Spring 1999 |
Posición |
Este articulo está disponible en la biblioteca. |
Serie |
WORDAlive magazine.
|
Paginas |
p. 3-6 |
Publicar Información |
Calgary, AB Wycliffe Canada. 1999 |
Tipo Número/Días |
WAM-WORDAlive Magazine / Este item puede circular para 7 Días |
Departamento |
WAM-WORDAlive Magazine |
Medio |
WAM-WORDAlive Magazine |
Volúmenes/Publique |
Spring 1999 (17:1) |
Sujetos |
Gilstrap, Roger and Kathy, Wycliffe Canada members. Polson, Lena, Algonquian encourager. Harper, Elijah, aboriginal guest speaker at dedication service. Mapachee, Cecile, Algonquian translator and reviser. Mowatt, Anna, Algonquian translator. Canadian Bible Society, technical assistance & Scripture publishing expertise. Spielmann, Ruth, Wycliffe Canada member, translator. Hekman, Don, Wycliffe Canada member, SIL translation consultant. Mowatt, Frances, Algonquian translator. Mowatt, Major Kistabish, Algonquian translation checker. Naish, Constance, Wycliffe UK member, SIL translation consultant. Algonquin New Testament--Quebec Province, Canada.
|
|
|
|