Título |
We see and hear it. Now we understand. Scripture videos draw crowds, hold... people's attention, and touch their hearts. |
Regreso |
Janke, Dwayne. |
# de Llamada Local |
WORDAlive, Summer 1998 |
Posición |
Este articulo está disponible en la biblioteca. |
Serie |
WORDAlive magazine.
|
Paginas |
p. 3-6 |
Publicar Información |
Calgary, AB Wycliffe Canada. 1998 |
Tipo Número/Días |
WAM-WORDAlive Magazine / Este item puede circular para 7 Días |
Departamento |
WAM-WORDAlive Magazine |
Medio |
WAM-WORDAlive Magazine |
Volúmenes/Publique |
Summer 1998 (16:2) |
Sujetos |
JAARS, Wycliffe's technical arm--Video dubbing. Genesis Project, producer of Luke and Genesis video series. Campbell, Bob and Barbara, SIL translators for Jamamadi New Testament, Brazil. Royer, Gottlieb, translator of Kanasi New Testament, Papua New Guinea. Video as stimulater of interest in reading Scriptures. Shannon, Al, non-print media specialist for SIL's Peru Branch. Easthouse, Randy and Linda, literacy and Scripture use promoters, Peru. Luke film viewing by Quechua people, Peru. Gibson, Gwen, Joy McCarthy's SIL colleague. Campus Crusade, producer of Jesus film (paraphrase of Luke) Easthouse, Randy and Linda, Wycliffe Canada members, literacy workers. McCarthy, Joy, Wycliffe Canada member, translator of Kanite & Inoke N. Testament
|
|
|
|