Canada Institute of Linguistics
Add to Bookbag Place a Reserve Go Back

Ve a el registro MARC

Título Translating God's Word in the Soviet Union: doors of opportunity are open...
to serve Soviet Bible translators.
Regreso Janke, Dwayne.
# de Llamada Local WORDAlive, Jan/Feb 1992
Posición Este articulo está disponible en la biblioteca.
Serie WORDAlive magazine.
Paginas p. 4-6
Publicar Información Calgary, AB Wycliffe Canada. 1992
Tipo Número/Días WAM-WORDAlive Magazine / Este item puede circular para 7 Días
Departamento WAM-WORDAlive Magazine
Medio WAM-WORDAlive Magazine
Volúmenes/Publique Jan/Feb 1992 (10:1)
Sujetos Bible translating--Soviet Union.
SIL, Wycliffe's sister field organization.
Pike, Kenneth Lee, 1912-2000.
Bible Society conference in Tbilisi, Georgia (1988)
Nichols, Dave, SIL's Europe Language Group director.
Northwestern Bible Commission (interdenominational)
Greek-Russian interlinear New Testament.
Bible Society of the Soviet Union.
Monika, Wycliffe Germany member, translator.
SIL training course in translation principles for ethnic Russians (1990)
Barnwell, Katy, author of textbook, Bible translation (in Russian)
Callow, John, Wycliffe international translation consultant.
Barnwell, Katy, SIL international translation coordinator.
Language surveys--Soviet Union.
Townsend, Elaine, second wife of Cameron Townsend.
Townsend, Cameron, "Uncle Cam", 1896-1982.
 
Descripción Translating God's Word in the Soviet Union: doors