Canada Institute of Linguistics
Add to Bookbag Place a Reserve Go Back

Consultez la notice MARC

Titre God's paper for the Kasena: excitement ran high among the people as they...
received the Scriptures.
Rentrer Lewis, Karen.
# d'Appelle Local WORDAlive, Jul/Sep 1990
Statut Cet item est présentement en bibliothéque.
Séries WORDAlive magazine.
Pages p. 8-9
Information de Publication Calgary, AB Wycliffe Canada. 1990
Code de Type/Jours WAM-WORDAlive Magazine / Cet element peut circuler pour 7 Jours
Département WAM-WORDAlive Magazine
Média WAM-WORDAlive Magazine
Volume/Distribuer Jul/Sep 1990 (8:4)
Sujets Kasem New Testament--Ghana.
Callow, John and Kathleen, Wycliffe UK members, translators.
Hewer, Philip and Judy, Wycliffe UK members, translators.
Kasena people--Ghana.
Saidu, Salifu, national translator.
Addai, William, GILLBT director.
International Bible Society, Kasem New Testament publisher.
Pwagea, John, national pastor.
Abuga, Thomas, national pastor, New Testament polisher/reviser.
Ghana Institute of Linguistics, Literacy and Bible Translation (GILLBT)
Lewis, Karen, Wycliffe's communications specialist, assigned to East Africa.
 
Description PDF only.
Description God's paper for the Kasena