Titre |
200th New Testament--a translation milestone. |
Rentrer |
Dorsch, Audrey. |
# d'Appelle Local |
WORDAlive, Sep/Oct 1983 |
Statut |
Cet item est présentement en bibliothéque. |
Séries |
WORDAlive magazine.
|
Pages |
p. 4-7, 14 |
Information de Publication |
Calgary, AB Wycliffe Canada. 1983 |
Code de Type/Jours |
WAM-WORDAlive Magazine / Cet element peut circuler pour 7 Jours |
Département |
WAM-WORDAlive Magazine |
Média |
WAM-WORDAlive Magazine |
Volume/Distribuer |
Sep/Oct 1983 (1:5) |
Sujets |
Hanga New Testament--Ghana. Hunt, Geoffrey and Rosemary, Wycliffe U.K. members, translators. Abutu, Sumbini, blind national translator for the Gospels and Acts. Frempong, Justin, Ghanaian linguist and GILLBT director. Agamah, John, Ghanian police officer wth heart for Ghanaian Bibleless people. Adjei, Alfred Issah, main national translator, literacy worker, evangelist. Gbaamanga, David, national draft NT checker, literacy worker, evangelist. 200th New Testament (Hanga language, Ghana) Ghana Institute of Linguistics, Literacy and Bible Translation (GILLBT)
|
|
|
|