Canada Institute of Linguistics

MARC Record


001 26033
003 KSL
005 20220718140307.0
008 220718n                       0    und  
100 0 $aSeever, Janet.
245 00$aThey now have "God's Paper": the Chachi speakers of Ecuador
      are among...$banother 30 groups globally to receive God's translated Word in their language.$hWORDAlive Magazine{WAM}
260   $aCalgary, AB$bWycliffe Canada.$c2009
300   $ap. 32-33
440  0$aWORDAlive magazine.
650  0$aChachi New Testament$xEcuador.
650  0$aLindskoog, John and Carrie.
650  0$aChachi Jesus film DVD.
650  0$aTapuyo, Martires, Chachi co-translator.
650  0$aDigo New Testament$xKenya.
650  0$aGroot, Martien and Arisa de.
650  0$aNebaj Ixil New Testament$xGuatemala.
650  0$aElliott, Ray.
650  0$aJewett, Dwight.
650  0$aNaish, Constance, Digo New Testament project consultant.
650  0$aWiebe, Neil and Ruth, Wycliffe Canada members, translators.
852   $aWORDAlive Magazine{WAM}$bCanada Institute of Linguistics.{Canad002}$hWORDAlive, Spring 2009$iSEE$p006753
856   $uhttps://drive.google.com/file/d/1NGWut-NhaMtm9jo1-WXXzCttvn
      xu8w7T/view?usp=sharing$nThey now have "God's Paper": the Chachi speakers


Tagged MARC Display for: 006753 They now have "God's Paper": the Chachi speakers of Ecuador are among...