Canada Institute of Linguistics

Registro de MARC


001 5
003 KSL
005 20220802131843.0
008 220802n                       0    und  
100 0 $aJanke, Dwayne.
245 00$aProphets, priests & God's wife?: a translation team for
      India's Halba people...$bstruggles with accurately conveying biblical terms in the opening chapter of...$hWORDAlive Magazine{WAM}
260   $aCalgary, AB$bWycliffe Canada.$c2007
300   $ap. 12-19
440  0$aWORDAlive magazine.
500   $aFull subtitle: a translation team for India's Halba people
      struggles with accurately conveying biblical terms in
      the opening chapter of Mark's
      Gospel.
650  0$aThomas, Babu, member of Wycliffe's Word for All (WFA)
650  0$aHalba New Testament (India)$xTranslating of.
650  0$aThomas, Babu, trainer and translation checker.
650  0$aHalbi language$xIndia.
650  0$aJagbandhu, pastor and Halbi mother tongue translator.
650  0$aHalba child development centre.
852   $aWORDAlive Magazine{WAM}$bCanada Institute of Linguistics.{Canad002}$hWORDAlive, Fall 2007$iJAN$p010780
856   $uhttps://drive.google.com/file/d/1UMXzNUgmNGbOnew_zaqerHhCuv
      B_FOtG/view?usp=sharing$nProphets, priests & God's wife?: a translation
856   $uhttps://drive.google.com/file/d/1UMXzNUgmNGbOnew_zaqerHhCuv
      B_FOtG/view?usp=sharing$nProphets, priests & God's wife?: a translation


Visualización marcada con etiqueta del MARC para: 010780 Prophets, priests & God's wife?: a translation team for India's Halba people...