Canada Institute of Linguistics

MARC Record


001 26021
003 KSL
005 20220914134207.0
008 220914n                       0    und  
100 0 $aJanke, Dwayne.
245 00$aPast visions, current dreams: a vision was a first step
      that got Jaap and...$bMorina Feenstra to Northern Canada's Dogrib people. As the New Testament...$hWORDAlive Magazine{WAM}
260   $aCalgary, AB$bWycliffe Canada.$c2003
300   $ap. 10-15
440  0$aWORDAlive magazine.
500   $aFull subtitle: a vision was a first step that got Jaap and
      Morina Feenstra to Northern Canada's Dogrib people. As
      the New Testament project concludes, they and others
      dream of what could happen next.
650  0$aMonus, Vic and Anita, translation consultants for the
      Dogrib project.
650  0$aDogrib New Testament$xCanada.
650  0$aPochat, Father Jean, Swiss-born Catholic priest fluent in
      Dogrib.
650  0$aTli Cho Christian Fellowship, ministering Protestant church
      group.
650  0$aSiemens, Mary, national Bible translator.
650  0$aZoe, John B., chairman of the Dogrib Translation Committee.
650  0$aStauffer, Jim, Northern Canada Evangelical Mission (NCEM)
      missionary.
650  0$aZoe, John B., voice of Christ in the JESUS film.
650  0$aZoe, John B., Dogrib chief land-claims negotiator with
      N.W.T. and federal govts.
650  0$aBouvier-White, Marie Louise, Dogrib Bible translator.
650  0$aFeenstra, Jaap and Morina, Wycliffe Netherlands members.
650  0$aMonus, Vic and Anita, Wycliffe Canada members, translators.
852   $aWORDAlive Magazine{WAM}$bCanada Institute of Linguistics.{Canad002}$hWORDAlive, Summer 2003 $iJAN$p013648
856   $uhttps://drive.google.com/file/d/1OSWLibNLl8FUs3YmrFhKqIXFdg
      Vdls7T/view?usp=sharing$nPast visions, current dreams: a vision was a first
856   $uhttps://drive.google.com/file/d/1OSWLibNLl8FUs3YmrFhKqIXFdg
      Vdls7T/view?usp=sharing$nPast visions, current dreams: a vision was a first


Tagged MARC Display for: 013648 Past visions, current dreams: a vision was a first step that got Jaap and...