Canada Institute of Linguistics

MARC Record


001 26033
003 KSL
005 20221003140216.0
008 221003n                       0    und  
100 0 $aLockhart, Doug.
245 00$aIt's an international affair: a Canadian-African
      partnership promotes...$bScripture translation and literacy among Africa's bibleless peoples.$hWORDAlive Magazine{WAM}
260   $aCalgary, AB$bWycliffe Canada.$c1999
300   $ap. 10-12
440  0$aWORDAlive magazine.
650  0$aBTL (Bible Translation and Literacy), Kenya's national B.T.
      organization.
650  0$aKigai, Kiboki, main translator for the Sabaot people, Kenya.
650  0$aSabaot New Testament$xKenya.
650  0$aScruggs, Terri, coordinator of the Partners with Nationals
      program.
650  0$aPartners with Nationals (PwN), Wycliffe Canada program
      (prayer and giving)
650  0$aSabaot Old Testament$xTranslating of.
700 0 $aSalkeld, Laird, illus.
852   $aWORDAlive Magazine{WAM}$bCanada Institute of Linguistics.{Canad002}$hWORDAlive, Summer 1999$iLOC$p022068
856   $uhttps://drive.google.com/file/d/1UKY7TbVcqH4OnuAOC88oAIQfvZ
      p_HURA/view?usp=sharing$nIt's an international affair: a Canadian-African


Tagged MARC Display for: 022068 It's an international affair: a Canadian-African partnership promotes...