Titre |
Same people, different place: a Bible translation project continues outside... of the native speakers' homeland. |
Rentrer |
Myers, Dave. |
# d'Appelle Local |
WORDAlive, May/Jun 1996 |
Statut |
Cet item est présentement en bibliothéque. |
Séries |
WORDAlive magazine.
|
Pages |
p. 10-11 |
Information de Publication |
Calgary, AB Wycliffe Canada. 1996 |
Code de Type/Jours |
WAM-WORDAlive Magazine / Cet element peut circuler pour 7 Jours |
Département |
WAM-WORDAlive Magazine |
Média |
WAM-WORDAlive Magazine |
Volume/Distribuer |
May/Jun 1996 (14:3) |
Sujets |
Myers, Dave, funding officer for SIL's North America branch office, Colorado. Bible translating--Sensitive areas. Limited Access Projects (LAPs) Monus, Vic and Anita, Wycliffe Canada members, translators. Monus, Vic and Anita, LAP language assessment survey specialists. Fippinger, Jay and Dorothy, Wycliffe U.S. members, LAP translators.
|
|
|
|